工业富联属于人工智能吗?
工业富联(Hon Hai Precision Industry Co., Ltd.)是一家台湾的跨国电子合同制造公司,主要生产计算机、通讯和消费类电子产品。尽管工业富联是一家尖端的电子制造企业,但其主要业务是制造电子设备,生产线和零部件,并没有明显的人工智能产品或业务方向。因此,从业务范围来看,工业富联不属于人工智能行业。但是,工业富联一直在积极探索新技术、新业务,以适应市场需求,并涉足了一些与人工智能有关的领域。例如,近年来工业富联在智慧城市、智慧医疗等领域开展了一些相关业务,也开始在人工智能芯片、物联网等方面进行研发投资和合作,并这些行动表明工业富联有意进军人工智能领域。
目前算是。
工业富联是富士康工业互联网转型的产品,根据富士康的说法,工业互联网是发展中国制造2025的最佳途径之一,富士康已经具备了相应的实力,所以将物联网、机器人、人工智能相关业务拆分出来,组成工业互联网业务进行上市。
工业互联网也是公司发展方向,希望借助上市,跟上产业发展浪潮,这也是工业富联名字的由来。
翻译行业前景怎么样,会被人工智能取代吗?
我不看好,特别是基础的翻译容易被替代。但,高级翻译有前途。
比如,有了谷歌翻译、有道翻译,有一定英文基础的人,会选择借助工具自己完成翻译。这样对于要求不高的翻译问题,就可以自己解决,不需要通过专业的翻译。
其次,人工智能不断在进步,语言本质上是一种算法,是字、词、句的有机组合,只是组合的方式比较复杂,还要结合情境,长时间来看,这是个数学问题,应该可以解决。
未来,人会更注重体验,翻译的后的阅读体验感是我们比较在意的事情。所以,高级翻译未来会更有市场,也许人更有人情味吧。
去年第三届世界互联网大会,搜狗首秀了 AI 黑科技——机器同传。此后,搜狗一发不可收拾,今年5月份全球机器智能峰会( GMIS 2017 )会上,搜狗“汪仔”与人工速记 PK 4:1完胜,让人热血沸腾;9月初,搜狗语音交互中心机器翻译团队斩获国际顶级比赛 WMT 双料冠军。( WMT 全称是 Workshop on Machine Translation,是由来自欧洲和美国的高校、研究机构的研究人员联合举办的业界公认的国际顶级机器翻译比赛之一。合伙君注)
CEO 王小川致员工内部信中,有着这样激动人心的描述:“已经没有人怀疑搜狗的生存问题了,唯一的悬念就是搜狗能否在搜索领域实现颠覆,能否在人工智能领域引领重大的创新。”
不少“外部人”看了信也热血澎湃,毕竟翻译领域人工成本高居不下,如果能用 AI 解决高成本问题,无疑劫走其中大部分的红利。
所以,AI 翻译是下一个创业的风口吗?笔者认为,现在时机尚不成熟。
首先,创业公司缺乏大规模参考数据。
Google 是较为典型的例子,产品用户数量推动产品多语言本地化,从而加大对于翻译高效、准确、低成本的需求,倒逼翻译产品的诞生。而AI翻译产品恰好能够解决这些痛点,产品与公司科技感使命的调性不谋而合。
从 AI 翻译本身来讲,AI 技术需要把海量的数据通过优良的算法,运用现代并联分布式计算出来。搜索功能提供用户行为数据,为人工智能提供了海量的价值数据。据相关资料显示,搜狗每日语音识别的 PV 是在2.6亿次,产生的语料规模是22万小时。
大数据无疑是难攻克的一个点,用户数据基本被中国互联网的几大巨头所吸引,互联网现阶段,难以出现航母级产品与之抗衡。
短期来看不太可能,两种语言之间不是简单的一一对应,无论是语境还是前后内容都会对一句话的意思带来改变,特别在文化差异下,有些话不是简单的字面意思,需要确切了解语言背后的文化才能对应翻译出来,缺少内涵的翻译是没有灵魂的。
不过长期来看随着ai学习能力的提升,还是很有机会达成人类拥有的水平的,不过应该没那么快,现在翻译行业的需求还是很大的,世界已经是一个整体,文化之间的交流与碰撞很多时候就依赖于翻译的帮助,其实最主要的还是你是否喜欢这个行业,如果光看前景肯定有更好的选择,不过这个行业也不差就是~
随着全球化经济的不断发展,国内对于翻译行业的需求也越来越大,使翻译行业成为一个热门专业。现在外语翻译的需求量也是蛮大的,关键点是要学精,最好对某一方面特别通晓或有其他的专业背景。
人工智能的快速发展在给人们日常生活带来诸多便利的同时,也给相关领域带来不少困惑,对于人工智能是否会取代人工翻译,目前看不需要担心,说一下机器翻译MT的问题,的确目前很多对质量要求不高的客户会直接使用免费的MT,然后人工简单修改一下。但真正对译文质量要求高的客户,还是需要人工来翻译处理的,现在的利用人工智能的MT译文虽然比以前的统计式机器翻译好了那么一些,但还远远达不到“信达”的程度,尤其在专业领域。机器翻译确实不能完全替代人工,尤其是在一些上下文与情感取向的判断上,机器永远无法替代人类。机器翻译时代对后期编辑的要求很高,因此,人力翻译仍不可或缺。今天的人工智能翻译在情感表达、深层理解,特别是具有中国特色话语体系的翻译方面,尚有很大的局限性。因此,最好的办法就是人力翻译和人工智能相结合。人工翻译在可见的未来不会被机器翻译所取代,但是人工翻译将会被掌握机器翻译辅助手段的新人工翻译所取代。
会计会被人工智能取代吗?
继德勤财务机器人横空出世后,其他三大会计事务所也相续发布了机器人。人工智能技术引入会计、税务、审计等工作中,“财务机器人”可以快速“阅读”数千份复杂文件,从中攫取和构建文本信息以更好地做出分析……财会人的朋友圈瞬间被刷爆。一时间,财务人都在讨论德勤机器人所带来的改变和冲击,自己会不会失业。
财务人的不淡定可以理解,财务机器人功能如此强大,传统的财务人出路又在哪里?
首先,我们归纳一下通常财务机器人可以完成哪些工作。
1.可替代财务流程中的手工操作(特别是高重复的);
2.管理和监控各自动化财务流程;
3.录入信息,合并数据,汇总统计;
4.根据既定业务逻辑进行判断;
5.识别财务流程中优化点;
6.部分合规和审计工作将有可能实现“全查”而非“抽查”;
专注财会培训十余载,春风十里不如高顿等你!
曾几何时,我们还在穿着开裆裤嘲笑儿时的小伙伴把机器人当成真人对待。
而今,岁月如歌,时代发展的步伐如那快到听不清的rap,将我们远远的甩在身后。
有时,一觉醒来仿佛这世界已经发生了天翻地覆的变化!
人工智能,这是个曾经只在电影里才能看见的词汇,却正在改变着世界,甚至连BAT等企业巨头也对人工智能领域趋之若鹜,不惜投入巨额资金!
10月15日,在第七届中国管理全球论坛上,金蝶云重磅发布了中国首款智能财务机器人。
此举无疑使中国在财务智能化道路上迈出了重要的一大步,同时也让无数基础财会人的心凉了一大截!
我们的财会人真的会被机器人所取代吗?高顿君能说这是杞人忧天吗?显然不能!
那么财务机器人可以代替会计人做什么呢?
1、重复性高且复杂度低,过于机械化的财务工作,如基础财务工作中大量的费用报销审核、付款、记账等工作。人工处理繁琐且容易出错,而机器人可以完美胜任,占据绝对优势!
到此,以上就是小编对于人工智能学院合作协议的问题就介绍到这了,希望介绍关于人工智能学院合作协议的3点解答对大家有用。